lengua de signos o lenguaje de signosEs muy común ver en distintos medios que se refieran como “lenguaje de signos” a la lengua de signos. Incluso podemos leer más de una vez “lengua de señas” o “lenguaje de señas”.

Sin embargo, lengua y lenguaje no son sinónimos.

Todas las lenguas son lenguajes, pero no todos los lenguajes son lenguas: una lengua equivale a un idioma, mientras que un lenguaje es un sistema de comunicación o de expresión de conocimientos, como el lenguaje matemático. (Fundeu)

En España existen en la actualidad dos lenguas de signos: la lengua de signos española y la lengua de signos catalana. Ambas se reconocieron como lenguas oficiales por la Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas.  (El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española y el Centro Español del Subtitulado y Audiodescripción han sido creados por esta ley)

Recientemente se ha declarado el 14 de junio como el Día Nacional de las Lenguas de Signos. Se eligió este día en concreto por ser el mismo en el que se creó la Confederación Estatal de Personas Sordas (14 de junio de 1936).

¿Lengua o lenguaje de signos? ¿Signos o señas?